专栏
情绪不佳,吉拉西在下半场被换下时拒绝与主教练科瓦奇握手(下半场被换下,情绪不佳的吉拉西拒与主帅科瓦奇握手)

想怎么处理这句新闻点?我可以:
- 润色改写 
- 起标题/导语
- 翻译成英文
- 扩成一段简讯
先给你几版参考:
改写(不同风格)
- 客观报道:下半场被换下时,情绪不佳的吉拉西拒绝与主教练科瓦奇握手。 
- 社媒简讯:情绪不顺,吉拉西下半场被换下时直接拒绝同科瓦奇握手。
- 更中性:吉拉西在下半场被换下,未与主教练科瓦奇握手,引发关注。
标题备选
- 吉拉西拒绝与科瓦奇握手
- 情绪不佳,吉拉西换下后未与主帅致意 
- 换人风波:吉拉西无视科瓦奇握手
导语示例
- 在下半场被换下的瞬间,吉拉西因情绪不佳拒绝与主教练科瓦奇握手,此举引发场边一阵骚动。
需要哪种语气(正式新闻/社媒/中立),或要我扩成一则80–120字的快讯?